Estado enero 2017
Se aplicarán exclusivamente nuestras condiciones de entrega y venta de maquinaria y equipos usados (en adelante, "condiciones"); no reconocemos ninguna condición del proveedor que entre en conflicto con nuestras condiciones o se desvíe de ellas, a menos que hayamos acordado expresamente su validez por escrito. Nuestras condiciones también se aplican si aceptamos la entrega del proveedor sin reservas a sabiendas de que las condiciones de nuestro proveedor entran en conflicto con nuestras condiciones o se desvían de ellas. También se aplicarán a todas las relaciones comerciales futuras, aunque no se hayan acordado de nuevo expresamente.
Todos los acuerdos celebrados entre VIB-Dannenmaier GmbH & Co. Vertrieb und Industrie-Beratung KG (abreviado VIB) y el comprador de la máquina o instalación usada a efectos de la ejecución del presente contrato se establecerá por escrito en un contrato si las partes lo desean expresamente. En caso contrario, los datos de la carta de confirmación comercial y la factura se convertirán en la base del contrato y se considerarán aceptados.
Nuestras condiciones se aplican exclusivamente a los empresarios.
La información de venta es simplemente información de que la máquina anunciada está disponible. Esta información no constituye una oferta en el sentido jurídico. Sujeto a venta previa.
En caso de que el comprador reciba una confirmación de pedido, está obligado a confirmar nuestra confirmación de pedido por escrito en un plazo de diez días laborables. En caso de que el plazo expire infructuosamente, la confirmación del pedido se considerará aceptada. En el caso de una carta de confirmación comercial, el plazo de objeción es de tres días laborables.
El precio indicado en la carta de confirmación comercial o en la confirmación del pedido es vinculante. Salvo acuerdo escrito en contrario, el precio incluirá la entrega desde el lugar donde se encuentra la máquina o instalación usada en la planta de producción del remitente, sin desmontar, sin transporte interno, sin cargar en camiones y excluyendo el embalaje y el seguro de transporte, sin transporte. Los costes de desmontaje o desensamblaje de la máquina, así como el transporte interno hasta el lugar de aceptación para la carga, la carga en el camión proporcionado por el comprador y el transporte desde el vendedor hasta el lugar del comprador deben ser encargados por el comprador de la máquina y correrán a su cargo. Los cambios para ello deben hacerse por escrito y deben ser confirmados por escrito por ambas partes. La devolución de los envases y el material de embalaje, a menos que se trate de envases desechables, se realizará a portes pagados por el comprador.
Los precios nacionales están sujetos al impuesto sobre el valor añadido aplicable.
El pago total de la máquina debe realizarse antes de la recogida de la misma o después de la fecha de pago indicada en la factura emitida por nosotros. El plazo máximo de pago es de tres días laborables antes de la recogida de la máquina o sistema usado. Las fianzas (importe y fecha de pago) se acordarán por escrito si es necesario. Si se han pagado los depósitos y se cancela el pedido, los costes incurridos se deducirán del depósito o se facturarán por separado, pero se retendrá al menos el 10% del depósito. VIB rechaza categóricamente cualquier reparto de costes o asunción de los costes incurridos (por ejemplo, la reanudación del viaje de un camión, el tiempo de espera de un camión o una carretilla elevadora y/o similares) debido a un pago incompleto o retrasado por parte del comprador y, por tanto, al retraso en el abono de una de nuestras cuentas. La máquina o instalación usada sólo se liberará para su recogida o para la salida del camión cuando el dinero se haya abonado íntegramente en una de nuestras cuentas; los descuentos por pronto pago injustificados pueden provocar un retraso en la recogida de la máquina del que VIB no se hace responsable.
El comprador correrá con el 100% de los gastos de las transacciones monetarias.
El pago de la máquina o instalación de segunda mano sólo es posible a una cuenta explícitamente indicada en nuestra factura.
Cuando se financia una máquina o planta usada, es especialmente importante tener en cuenta que el importe total de la factura debe pagarse en su totalidad -sin deducir descuentos u otras deducciones- antes de cargar la máquina en una de las cuentas especificadas en nuestra factura, pero a más tardar tres días antes de recoger la máquina o planta usada. La máquina o planta usada sólo se liberará para su transporte después de que se haya acreditado en una de nuestras cuentas. Los costes adicionales acordados por escrito, como la puesta en marcha de la máquina, los accesorios especiales, las herramientas adicionales, etc., deberán abonarse íntegramente a tiempo (véase más arriba) -tras la facturación- antes de cargar la máquina.
Excluimos categóricamente las garantías bancarias por nuestra parte.
Trabajamos con renombradas empresas de leasing. Si lo desea, también estaremos encantados de presentarle la correspondiente oferta de financiación para una máquina usada. Póngase en contacto con nosotros.
La máquina puede reservarse -previa consulta con el propietario actual- por una cuota de reserva del 10%. El posible comprador debe informarnos lo antes posible si desea una reserva. Una vez recibida la cuota de reserva en nuestra cuenta bancaria mencionada en la factura de reserva, no informaremos a ningún otro interesado sobre la máquina y usted recibirá un derecho de tanteo sobre la misma. En el momento de la compra de la máquina, esta tasa de reserva se abonará íntegramente al precio de compra de la máquina.
Al comprar la máquina, esta tasa de reserva se abonará íntegramente al precio de compra de la máquina. Si no se adquiere la máquina, se retendrá el 10% del importe de la reserva, del que se devolverá el 90%.
Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, la entrega se realizará desde la ubicación de la máquina en la planta de producción en las instalaciones del cliente. La retirada de la máquina de las instalaciones de producción del remitente debe realizarse a cargo del comprador (véase el artículo 3 Precios - Condiciones de pago). Estaremos encantados de ayudarle en la organización.
El plazo de entrega depende del remitente de la máquina.
La entrega es sin embalaje y sin seguro de transporte.
Intentamos respetar los plazos de entrega acordados. No podemos responsabilizarnos de los retrasos en la entrega que no estén dentro de nuestro ámbito de responsabilidad. Tan pronto como tengamos conocimiento de un retraso en la entrega, transmitiremos inmediatamente esta información al comprador.
Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, la entrega se realizará en el lugar de funcionamiento de la máquina, por lo que el riesgo pasará al comprador.
El vendedor siempre debe suministrar todos los documentos existentes que pertenezcan a la máquina o sistema usado; entre ellos, las instrucciones de funcionamiento, los manuales, los diagramas de circuitos eléctricos, las versiones de software, etc., si están disponibles.
Si es posible, el comprador deberá convencerse del estado de la máquina o instalación antes de la compra. Por regla general, las máquinas pueden seguir siendo inspeccionadas bajo tensión en la producción. Concertaremos una cita en el lugar donde se encuentra la máquina o planta usada de mutuo acuerdo.
La máquina corresponde a las especificaciones de la información de venta. Los detalles técnicos han sido recopilados según nuestro leal saber y entender, pero no aceptamos ninguna responsabilidad por su integridad y/o corrección. Por regla general, recibimos esta información del vendedor, que es responsable de su exactitud.
La máquina y todos sus componentes se venden con exclusión de cualquier garantía.
La máquina y/o el sistema, así como todos los componentes y accesorios, se venden con exclusión de cualquier garantía.
La máquina o el sistema usado sigue siendo de nuestra propiedad hasta que se haya efectuado el pago completo.
Si no tiene nuestras CGC, solicítelas a nosotros o a haga clic aquí El lugar de cumplimiento y la jurisdicción exclusiva para las entregas y los pagos, así como para todos los litigios que surjan entre las partes de los contratos celebrados entre ellas, es nuestra sede comercial, siempre que el comprador sea un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán. Sin embargo, también tenemos derecho a demandar al comprador en el lugar de su establecimiento. Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG = Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías del 11.04.1980). En caso de que alguna de las disposiciones de estas condiciones sea o llegue a ser inválida o inaplicable, ello no afectará a la validez de las restantes disposiciones de estas condiciones.